已选(0)清除
条数/页: 排序方式:
|
| Transnarrativity in the Recreation of a Fictional World:A Case Study of Oscar Wilde’s The Happy Prince 期刊论文 2018, 卷号: 8, 期号: 7, 页码: 998 作者: WANG Qiong[1] 收藏  |  浏览/下载:1/0  |  提交时间:2019/12/13
|
| How to Translate for Children——A Case Study of Wang Weidong’s Translation of Gulliver’s Travels under the Guidance of Skopos Theory 学位论文 2017 作者: 余梦祁 收藏  |  浏览/下载:1/0  |  提交时间:2019/12/05
|
| 功能对等理论视角下的儿童文学英汉翻译研究 学位论文 2015, 2015 俞琪琦 收藏  |  浏览/下载:3/0  |  提交时间:2016/02/23
|
| 从《马背上的夏天》第11-12章之汉译实践看儿童文学英译汉的策略与技巧 学位论文 2015, 2015 陈恺丰 收藏  |  浏览/下载:5/0  |  提交时间:2016/02/23
|
| 功能翻译理论在儿童文学翻译中的应用——《马背上的夏天》第1、2、3章汉译与翻译评析 学位论文 2013, 2013 高云 收藏  |  浏览/下载:3/0  |  提交时间:2016/01/13
|
| 《与马共舞的夏天》第9、第10章的汉译及儿童文学英汉翻译策略与技巧研究评析 学位论文 2013, 2012 陈剑波 收藏  |  浏览/下载:3/0  |  提交时间:2016/02/14
|
| 20世纪90年代外国儿童文学译介 The Translation of Children's Literature in 1990s 期刊论文 2011, 卷号: 25, 页码: 93-97 作者: 陈晓莉[1] 收藏  |  浏览/下载:1/0  |  提交时间:2019/11/28 |
| 从功能翻译理论视角看儿童文学的翻译 学位论文 2011, 2010 童敏君 收藏  |  浏览/下载:5/0  |  提交时间:2016/02/14
|
| 从“功能对等”理论角度看儿童文学翻译 --以《夏洛的网》的两种中译本研究为例 学位论文 2011, 2011 徐琦 收藏  |  浏览/下载:1/0  |  提交时间:2016/02/14
|
| 保持儿童文学译作的童真--以《查理和巧克力工厂》为例 学位论文 2011, 2011 陶嫣姹 收藏  |  浏览/下载:1/0  |  提交时间:2016/02/14
|