已选(0)清除
条数/页: 排序方式:
|
| 译者惯习视角下《了不起的盖茨比》巫宁坤译本研究 期刊论文 2019, 卷号: 35, 期号: 7, 页码: 155 作者: 李丛立[1] 收藏  |  浏览/下载:7/0  |  提交时间:2019/12/26
|
| 译者惯习对巫宁坤译《了不起的盖茨比》的影响 期刊论文 2019, 期号: 6, 页码: 130 作者: 李丛立; 张小波 收藏  |  浏览/下载:4/0  |  提交时间:2019/12/26
|
| 两汉士人屈原解读之意义 期刊论文 http://epub.cnki.net/grid2008/brief/detailj.aspx?filename=HSKX199902021&dbname=CJFQ1999, 2014, 2014 黄松毅 收藏  |  浏览/下载:2/0  |  提交时间:2017/06/19
|
| 混沌中的秩序:重读《透明物》——兼论两个中文译本的缺陷 期刊论文 兰州大学学报(社会科学版), 2013, 卷号: 41, 期号: 2, 页码: 1-2 作者: 史菊鸿 收藏  |  浏览/下载:2/0  |  提交时间:2016/07/25
|
| 艺术语言的审美解读与翻译重构 期刊论文 成都理工大学学报(社会科学版), 2013, 期号: 2013年01期, 页码: 123-128 作者: 曹灵美 收藏  |  浏览/下载:1/0  |  提交时间:2019/09/18
|
| 本雅明《译者的任务》的几点解读 期刊论文 北方文学(中旬刊), 2013, 期号: 4, 页码: 184-184 作者: 傅琨[1]; 李露露[2] 收藏  |  浏览/下载:2/0  |  提交时间:2019/12/21
|
| 唐本《女史箴图》的归宿争议 期刊论文 http://epub.cnki.net/grid2008/brief/detailj.aspx?filename=QWTD201218060&dbname=CJFQ2012, 2012 何冰茜 收藏  |  浏览/下载:1/0  |  提交时间:2013/05/02
|
| 从异化翻译观看译者主体性 ——兼评《围城》英译本中的习语翻译 学位论文 2012, 2012 王丹 收藏  |  浏览/下载:2/0  |  提交时间:2016/02/14
|
| 导演风格与叙事变革:姜文电影研究 学位论文 2012, 2012 吴丽佳 收藏  |  浏览/下载:7/0  |  提交时间:2016/02/14
|
| 孔子学院文化读本中的文化传播 ——以《唐诗经典名句》(英译)为例 学位论文 2012, 2012 张谷墨 收藏  |  浏览/下载:3/0  |  提交时间:2016/02/14
|