CORC

浏览/检索结果: 共13条,第1-10条 帮助

已选(0)清除 条数/页:   排序方式:
译者惯习视角下《了不起的盖茨比》巫宁坤译本研究 期刊论文
2019, 卷号: 35, 期号: 7, 页码: 155
作者:  李丛立[1]
收藏  |  浏览/下载:7/0  |  提交时间:2019/12/26
译者惯习对巫宁坤译《了不起的盖茨比》的影响 期刊论文
2019, 期号: 6, 页码: 130
作者:  李丛立;  张小波
收藏  |  浏览/下载:4/0  |  提交时间:2019/12/26
两汉士人屈原解读之意义 期刊论文
http://epub.cnki.net/grid2008/brief/detailj.aspx?filename=HSKX199902021&dbname=CJFQ1999, 2014, 2014
黄松毅
收藏  |  浏览/下载:2/0  |  提交时间:2017/06/19
混沌中的秩序:重读《透明物》——兼论两个中文译本的缺陷 期刊论文
兰州大学学报(社会科学版), 2013, 卷号: 41, 期号: 2, 页码: 1-2
作者:  史菊鸿
收藏  |  浏览/下载:2/0  |  提交时间:2016/07/25
艺术语言的审美解读与翻译重构 期刊论文
成都理工大学学报(社会科学版), 2013, 期号: 2013年01期, 页码: 123-128
作者:  曹灵美
收藏  |  浏览/下载:1/0  |  提交时间:2019/09/18
本雅明《译者的任务》的几点解读 期刊论文
北方文学(中旬刊), 2013, 期号: 4, 页码: 184-184
作者:  傅琨[1];  李露露[2]
收藏  |  浏览/下载:2/0  |  提交时间:2019/12/21
唐本《女史箴图》的归宿争议 期刊论文
http://epub.cnki.net/grid2008/brief/detailj.aspx?filename=QWTD201218060&dbname=CJFQ2012, 2012
何冰茜
收藏  |  浏览/下载:1/0  |  提交时间:2013/05/02
从异化翻译观看译者主体性 ——兼评《围城》英译本中的习语翻译 学位论文
2012, 2012
王丹
收藏  |  浏览/下载:2/0  |  提交时间:2016/02/14
导演风格与叙事变革:姜文电影研究 学位论文
2012, 2012
吴丽佳
收藏  |  浏览/下载:7/0  |  提交时间:2016/02/14
孔子学院文化读本中的文化传播 ——以《唐诗经典名句》(英译)为例 学位论文
2012, 2012
张谷墨
收藏  |  浏览/下载:3/0  |  提交时间:2016/02/14


©版权所有 ©2017 CSpace - Powered by CSpace