CORC

浏览/检索结果: 共268条,第1-10条 帮助

已选(0)清除 条数/页:   排序方式:
谈《红楼梦》翻译中不可译因素的应对 期刊论文
Journal of Huainan Normal University, 2019, 期号: 03
作者:  张修嘉
收藏  |  浏览/下载:3/0  |  提交时间:2019/12/05
汉英翻译界面下的语义韵探究——来自《红楼梦》英译本的证据 期刊论文
解放军外国语学院学报, 2019, 卷号: 42, 页码: 48-56
作者:  高歌;  卫乃兴
收藏  |  浏览/下载:3/0  |  提交时间:2019/12/30
布迪厄社会学视角下中国当代文学作品译介研究 学位论文
2019
作者:  魏萌桦
收藏  |  浏览/下载:7/0  |  提交时间:2020/11/05
话语分析视角下杨、霍《红楼梦》译本中茶语域翻译研究 学位论文
: 大连理工大学, 2018
作者:  王文权
收藏  |  浏览/下载:5/0  |  提交时间:2019/12/02
从文学文体学角度分析翻译中的“假象等值”——基于杨宪益和霍克斯《红楼梦》译本研究 学位论文
: 大连理工大学, 2018
作者:  何晓瑞
收藏  |  浏览/下载:2/0  |  提交时间:2019/12/02
从文学文体学角度分析翻译中的“假象等值” 学位论文
: 大连理工大学, 2018
作者:  何晓瑞
收藏  |  浏览/下载:3/0  |  提交时间:2019/12/02
《红楼梦》及其英译本中的“否则”类连词翻译问题探析 期刊论文
考试周刊, 2018, 卷号: 第15期, 页码: 181
作者:  张文琳
收藏  |  浏览/下载:4/0  |  提交时间:2019/03/06
《红楼梦》英译本翻译批评——以第二十八回为例 期刊论文
考试周刊, 2018, 卷号: 第25期, 页码: 5-6
作者:  郭囡
收藏  |  浏览/下载:2/0  |  提交时间:2019/03/14
中国传统文化词汇翻译的第三空间——以《红楼梦》大观园园林词汇翻译为例 期刊论文
2018, 卷号: 35, 期号: 4, 页码: 114-115
作者:  吴丽琴
收藏  |  浏览/下载:1/0  |  提交时间:2019/12/09
文化负载词英译策略探索——以邦斯尔与杨宪益《红楼梦》英译本为例 期刊论文
2018, 页码: 29-31
作者:  李庆明;  习萌
收藏  |  浏览/下载:6/0  |  提交时间:2019/12/20


©版权所有 ©2017 CSpace - Powered by CSpace