CORC

浏览/检索结果: 共73条,第1-10条 帮助

已选(0)清除 条数/页:   排序方式:
生态翻译学视角下《中庸》英译本研究 学位论文
: 西安理工大学, 2018
作者:  吴永莉
收藏  |  浏览/下载:1/0  |  提交时间:2019/12/20
生态翻译学视角下《中庸》英译本研究——以辜鸿铭译本为例 学位论文
: 西安理工大学, 2018
作者:  吴永莉
收藏  |  浏览/下载:1/0  |  提交时间:2019/12/20
重塑中国人形象和跨文化传播——以陈季同、辜鸿铭、熊式一为例 期刊论文
2018, 卷号: 0, 期号: 5, 页码: 67
作者:  黄炜星
收藏  |  浏览/下载:3/0  |  提交时间:2019/12/23
文化相对主义与《中国人的精神》——兼谈文化相对主义对中国文化传播的启示 学位论文
2017, 2015
刘晓欣
收藏  |  浏览/下载:8/0  |  提交时间:2017/06/20
接受视角下《论语》两个英译本的问卷调查对比研究 学位论文
2017, 2016
陈雪葭
收藏  |  浏览/下载:39/0  |  提交时间:2017/06/20
理雅各与辜鸿铭《论语》翻译比较研究——以宗教文化词为例 期刊论文
考试周刊, 2017, 页码: 193
-
收藏  |  浏览/下载:1/0  |  提交时间:2019/11/26
生态翻译视角下的辜鸿铭《论语》英译研究 期刊论文
戏剧之家, 2017, 卷号: 第12期, 页码: 263,265
作者:  王洪星
收藏  |  浏览/下载:1/0  |  提交时间:2019/03/06
双重跨越与整体表达——辜鸿铭儒经英译的跨文化阐释 期刊论文
湘潭大学学报(哲学社会科学版), 2017, 卷号: 41, 期号: 2
作者:  刘永利;  刘军平
收藏  |  浏览/下载:1/0  |  提交时间:2019/12/05
中国文化负载语汇英译的归化与异化尺度——以林语堂与辜鸿铭的英文译、作比较为例 期刊论文
2017, 卷号: 0, 期号: 53, 页码: 93-94
作者:  陆曼;  张涛
收藏  |  浏览/下载:2/0  |  提交时间:2020/01/02
论辜鸿铭《中庸》英译本中道德哲学的建构 期刊论文
湖南大学学报(社会科学版), 2017, 卷号: 第1期, 页码: 97-102
作者:  宋晓春
收藏  |  浏览/下载:1/0  |  提交时间:2019/12/31


©版权所有 ©2017 CSpace - Powered by CSpace