CORC

浏览/检索结果: 共102条,第1-10条 帮助

已选(0)清除 条数/页:   排序方式:
翻译美学视角下《长生殿》两英译本的对比分析 期刊论文
清远职业技术学院学报, 2020, 期号: 2020-05, 页码: 63-66
作者:  韩立俊
收藏  |  浏览/下载:30/0  |  提交时间:2020/12/18
从文学文体学角度分析翻译中的“假象等值”——基于杨宪益和霍克斯《红楼梦》译本研究 学位论文
: 大连理工大学, 2018
作者:  何晓瑞
收藏  |  浏览/下载:2/0  |  提交时间:2019/12/02
认知语言学翻译观视角下川剧英译本中的译者主体性研究——以杨宪益、戴乃迭夫妇《柳荫记》英译本为例 期刊论文
2018, 卷号: 31, 期号: 17, 页码: 179-180
作者:  汪亚青;  丁启红
收藏  |  浏览/下载:5/0  |  提交时间:2019/12/13
中国文化“走出去”战略下典籍英译中的归化和异化——浅析杨宪益、戴乃迭《史记选》中的文化翻译 期刊论文
2018, 页码: 112-113
作者:  何艳
收藏  |  浏览/下载:1/0  |  提交时间:2019/12/20
中国文化走出去战略下典籍英译中的归化和异化——浅析杨宪益、戴乃迭《史记选》中的文化翻译 期刊论文
2018, 页码: 112-113
作者:  何艳
收藏  |  浏览/下载:2/0  |  提交时间:2019/12/20
文化负载词英译策略探索——以邦斯尔与杨宪益《红楼梦》英译本为例 期刊论文
2018, 页码: 29-31
作者:  李庆明;  习萌
收藏  |  浏览/下载:6/0  |  提交时间:2019/12/20
浅谈文学作品中的翻译即重写 ——《红楼梦》两个英译本的对比研究 期刊论文
青年文学家, 2018, 页码: 78
作者:  王小玉
收藏  |  浏览/下载:5/0  |  提交时间:2019/12/30
论文学翻译中的厚翻译现象——以《儒林外史》为例 期刊论文
北方文学, 2017, 卷号: 第3期, 页码: 104-105
作者:  陈薇
收藏  |  浏览/下载:1/0  |  提交时间:2019/04/17
《红楼梦》英译异化翻译方法的研究——以杨宪益夫妇《红楼梦》译本为例 学位论文
: 辽宁师范大学, 2017
作者:  周振东
收藏  |  浏览/下载:1/0  |  提交时间:2019/03/01
奶牛与水牛初乳中乳寡糖组分比较研究 期刊论文
生物化学与生物物理进展, 2017, 卷号: 44, 期号: 10, 页码: 942
作者:  孟宪璞;  焦思明;  秦胜旗;  杨贤蓓;  李建设
收藏  |  浏览/下载:20/0  |  提交时间:2019/12/02


©版权所有 ©2017 CSpace - Powered by CSpace