已选(0)清除
条数/页: 排序方式:
|
| 谈《红楼梦》翻译中不可译因素的应对 期刊论文 Journal of Huainan Normal University, 2019, 期号: 03 作者: 张修嘉 收藏  |  浏览/下载:3/0  |  提交时间:2019/12/05
|
| 中国首部西方近代生理学译著《体用十章》研究 学位论文 北京: 中国科学院大学, 2018 作者: 梁佳媛 收藏  |  浏览/下载:6/0  |  提交时间:2022/07/15
|
| 中国文学外译中的读者意识问题 期刊论文 小说评论, 2018, 期号: 03, 页码: 121-128 作者: 周晓梅 收藏  |  浏览/下载:2/0  |  提交时间:2019/08/24 |
| 从功能对等理论看翻译中的不可译性 期刊论文 佳木斯职业学院学报, 2018, 期号: 08, 页码: 345-346 作者: 赵昱辉 收藏  |  浏览/下载:3/0  |  提交时间:2019/12/11
|
| 英译文学文本人名不可译性研究——以《折叠北京》人名翻译为例 期刊论文 海外英语(下), 2018, 页码: 145-146 - 收藏  |  浏览/下载:3/0  |  提交时间:2020/01/03
|
| 不可译性:奈达与卡特福德之对比研究 期刊论文 2018, 期号: 21, 页码: 241 作者: 崔洋通[1] 收藏  |  浏览/下载:3/0  |  提交时间:2019/12/26
|
| 动态应变估计地震的准确性:用加利福尼亚州皮尼翁弗拉特观象台应变仪和地震仪数据的估计 期刊论文 世界地震译丛, 2017 Joan Gomberg; Duncan Agnew; 杨家英(译); 张丹(译); 肖彦君(译); 赵永红(校) 收藏  |  浏览/下载:11/0  |  提交时间:2017/12/03
|
| 译解之中不可割舍的“阴阳之道”和“生生”——钱歌川的《翻译的基本知识》的一个批判 期刊论文 上海翻译, 2017, 期号: 04, 页码: 1-8+94 作者: 蔡新乐[1] 收藏  |  浏览/下载:4/0  |  提交时间:2019/12/23
|
| 翻译地理学视域下的广告翻译研究 学位论文 2017 作者: 许音 收藏  |  浏览/下载:7/0  |  提交时间:2020/11/05
|
| 顺应论视角下的同传策略研究 学位论文 2016, 2016 翟新田 收藏  |  浏览/下载:4/0  |  提交时间:2017/06/20
|