已选(0)清除
条数/页: 排序方式:
|
| 中国首部西方近代生理学译著《体用十章》研究 学位论文 北京: 中国科学院大学, 2018 作者: 梁佳媛
![](/themes/default/image/downing1.png) 收藏  |  浏览/下载:6/0  |  提交时间:2022/07/15
|
| 从功能对等理论看翻译中的不可译性 期刊论文 佳木斯职业学院学报, 2018, 期号: 08, 页码: 345-346 作者: 赵昱辉
![](/themes/default/image/downing1.png) 收藏  |  浏览/下载:3/0  |  提交时间:2019/12/11
|
| 英译文学文本人名不可译性研究——以《折叠北京》人名翻译为例 期刊论文 海外英语(下), 2018, 页码: 145-146 -
![](/themes/default/image/downing1.png) 收藏  |  浏览/下载:3/0  |  提交时间:2020/01/03
|
| 不可译性:奈达与卡特福德之对比研究 期刊论文 2018, 期号: 21, 页码: 241 作者: 崔洋通[1]
![](/themes/default/image/downing1.png) 收藏  |  浏览/下载:3/0  |  提交时间:2019/12/26
|
| 动态应变估计地震的准确性:用加利福尼亚州皮尼翁弗拉特观象台应变仪和地震仪数据的估计 期刊论文 世界地震译丛, 2017 Joan Gomberg; Duncan Agnew; 杨家英(译); 张丹(译); 肖彦君(译); 赵永红(校)
![](/themes/default/image/downing1.png) 收藏  |  浏览/下载:11/0  |  提交时间:2017/12/03
|
| 从跨文化的视角分析语言的可译与否和人的可交流与否 期刊论文 中外企业家, 2016, 页码: 246-247 作者: 季丽[1]
![](/themes/default/image/downing1.png) 收藏  |  浏览/下载:7/0  |  提交时间:2019/04/26
|
| 从文化差异看英汉文化可译性限度 期刊论文 2016, 卷号: 第3期, 页码: 227 作者: 高爽
![](/themes/default/image/downing1.png) 收藏  |  浏览/下载:4/0  |  提交时间:2019/04/16
|
| 口译中的不可译性及其补偿方法--以“首届CARF认证咨询会”口译为例 学位论文 2016 作者: 胡元美
![](/themes/default/image/downing1.png) 收藏  |  浏览/下载:4/0  |  提交时间:2019/12/13
|
| 跨文化交际视角下中文旅游文本翻译的不可译性浅谈 期刊论文 2016, 页码: 46-47 作者: 孙瑞; 仵宁; 苏琴
![](/themes/default/image/downing1.png) 收藏  |  浏览/下载:3/0  |  提交时间:2019/12/20
|
| 论中国网络热词翻译的局限性和不可译性——以2016中国网络热词的英译为例 会议论文 中国贵州贵阳, 2016-12 作者: 张雪佼
![](/themes/default/image/downing1.png) 收藏  |  浏览/下载:1/0  |  提交时间:2020/01/02
|