CORC  > 兰州理工大学  > 兰州理工大学  > 外国语学院
霍克斯的翻译梦想——试论霍译《红楼梦》翻译生态环境的和谐统一
段文颇; 尹秀
刊名潍坊工程职业学院学报
2015-03-25
期号2015年02期页码:65-67
关键词生态翻译学 翻译生态环境 《红楼梦》 霍克斯
ISSN号ISSN:1009-2080
英文摘要生态翻译学是通过与自然生态的隐喻类比,对翻译生态进行的相关研究。翻译生态环境是生态翻译学中的核心概念,它涉及到译者与翻译生态环境之间相互关系的研究。译者能成功完成译作的重要衡量因素就在于其能否达到平衡协调的翻译生态环境,这关系着译作的成败以及其生命力的长存。结合生态翻译学中的翻译生态环境研究《红楼梦》霍克斯英译本有助于展示这一理论的强大解释力以及霍克斯译本在国外广受欢迎的原因。
URL标识查看原文
语种中文
内容类型期刊论文
源URL[http://119.78.100.223/handle/2XXMBERH/7472]  
专题外国语学院
作者单位兰州理工大学外国语学院
推荐引用方式
GB/T 7714
段文颇,尹秀. 霍克斯的翻译梦想——试论霍译《红楼梦》翻译生态环境的和谐统一[J]. 潍坊工程职业学院学报,2015(2015年02期):65-67.
APA 段文颇,&尹秀.(2015).霍克斯的翻译梦想——试论霍译《红楼梦》翻译生态环境的和谐统一.潍坊工程职业学院学报(2015年02期),65-67.
MLA 段文颇,et al."霍克斯的翻译梦想——试论霍译《红楼梦》翻译生态环境的和谐统一".潍坊工程职业学院学报 .2015年02期(2015):65-67.
个性服务
查看访问统计
相关权益政策
暂无数据
收藏/分享
所有评论 (0)
暂无评论
 

除非特别说明,本系统中所有内容都受版权保护,并保留所有权利。


©版权所有 ©2017 CSpace - Powered by CSpace