CORC  > 厦门大学  > 外文学院-学位论文
题名商务英语口译的特点和技巧探讨; Characteristics and Skills of Business English Interpretation
作者夏晓秋
答辩日期2012 ; 2012
导师纪玉华
关键词商务英语 口译技巧 跨文化交际 business English interpreting skills intercultural communication
英文摘要最近几十年来,随着中国经济的蓬勃发展和中国对外开放的进一步深入,中外商贸活动迅速发展。随着经贸交流的日益频繁,社会对口译人员的需求日益增长;商务活动的独特性和复杂性,也对译员提出了更高的要求。因此,在承担口译任务之前,译员应掌握足够的商务知识和谈判技巧,以确保在商务口译中准确传达信息,帮助双方进行有效的沟通,达到互利双赢的目的。本文通过大量的商务英语口译实例,借鉴当代口译理论,对商务英语口译的特点及应对技巧进行分析,希望能够抛砖引玉,对商务口译的理论研究方向有所启迪。 论文除了“引言”外分四章对商务英语口译的特点和技巧进行了探讨。第一章简要介绍了口译的基本定义及分类,并特别指出商务英语口译...; In recent decades, the business between China and foreign countries is growing rapidly with the booming of the Chinese economy and China's opening-up. Interpreter becomes essential bridge in many business activities such as business visits, negotiations etc. With the increasingly economic and trade exchanges, the social demand for interpreters is growing. The specifically and the complexity of the...; 学位:翻译硕士; 院系专业:外文学院英语语言文学系_英语语言文学; 学号:X2007110034
语种zh_CN
出处http://210.34.4.13:8080/lunwen/detail.asp?serial=37232
内容类型学位论文
源URL[http://dspace.xmu.edu.cn/handle/2288/48915]  
专题外文学院-学位论文
推荐引用方式
GB/T 7714
夏晓秋. 商务英语口译的特点和技巧探讨, Characteristics and Skills of Business English Interpretation[D]. 2012, 2012.
个性服务
查看访问统计
相关权益政策
暂无数据
收藏/分享
所有评论 (0)
暂无评论
 

除非特别说明,本系统中所有内容都受版权保护,并保留所有权利。


©版权所有 ©2017 CSpace - Powered by CSpace