题名 | 泰国留学生汉语趋向补语偏误分析及教学启示; Analysis for Thai student studying abroad of learning Chinese directional complements |
作者 | MANTANA CHINNAPAN(陈昙娜) |
答辩日期 | 2015 ; 2014 |
导师 | 潘超青 |
关键词 | 泰国留学生 汉语趋向补语 偏误分析 Thai student Chinese directional complements directional complements’ semantics |
英文摘要 | 趋向补语作为汉语句子成分补语的一种,是汉语语言体系中颇具特点的重要语法。掌握趋向补语对于学习者的汉语表达起着重要作用。由于趋向补语中趋向动词与“来”、“去”组合关系的多样性、结构形式的多变性、意义构成的丰富性和语用规则的复杂性,加上泰语中没有完全对应的语法现象,因而成为泰国留学生汉语习得障碍之一,在运用时容易出现偏误。 本文以来华留学的泰国学生为调查对象,用调查问卷的方式来考察泰国留学生使用汉语趋向补语的情况,并初步总结了泰国留学生在使用汉语趋向补语时产生的偏误类型,偏误类型可分为语构偏误和语义偏误两大类。语构偏误主要包括宾语错位、特殊句型、词组错序,而语义偏误则有语义空缺、语义混淆造成的偏...; Chinese directional complement is the important grammatical structure in Chinese. It plays a significant role in application and expression. Chinese directional complements become one of the Thai students learning difficulties because its structure and semantics (extended meaning) is pretty complex. This article conducts a questionnaire research to Thai students about the situation of Chinese dir...; 学位:汉语国际教育硕士; 院系专业:海外教育学院_汉语国际教育硕士; 学号:26520121154144 |
语种 | zh_CN |
出处 | http://210.34.4.13:8080/lunwen/detail.asp?serial=47518 |
内容类型 | 学位论文 |
源URL | [http://dspace.xmu.edu.cn/handle/2288/95959] |
专题 | 海外教育-学位论文 |
推荐引用方式 GB/T 7714 | MANTANA CHINNAPAN(陈昙娜). 泰国留学生汉语趋向补语偏误分析及教学启示, Analysis for Thai student studying abroad of learning Chinese directional complements[D]. 2015, 2014. |
个性服务 |
查看访问统计 |
相关权益政策 |
暂无数据 |
收藏/分享 |
除非特别说明,本系统中所有内容都受版权保护,并保留所有权利。
修改评论