翻译与时代话语变迁——查译拜伦诗歌在当代中国的译介与传播 | |
刘贵珍 | |
2016-03-30 ; 2016-03-30 | |
关键词 | 拜伦诗歌 查良铮 时代话语 译介 传播 I046 H059 |
中文摘要 | 本文以查良铮翻译的拜伦诗歌在当代中国不同时期出版的几个选本为例,管窥拜伦诗歌在当代中国的译介与传播历程,阐释翻译与时代话语变迁之间的密切关系。研究发现,50年代的《拜伦抒情诗选》反映了当时抒情与革命的时代主题;新时期出版的《拜伦诗选》和《世界诗苑英华:拜伦卷》分别体现了文学审美的回归与彰显;新千年后,大众消费文化对微型事物的青睐,使得并非拜伦强项的抒情短诗广受欢迎,而代表拜伦真正艺术成就的长诗如《唐璜》等却遭遇一定程度的冷落。 |
语种 | 中文 ; 中文 |
内容类型 | 期刊论文 |
源URL | [http://ir.lib.tsinghua.edu.cn/ir/item.do?handle=123456789/147638] ![]() |
专题 | 清华大学 |
推荐引用方式 GB/T 7714 | 刘贵珍. 翻译与时代话语变迁——查译拜伦诗歌在当代中国的译介与传播[J],2016, 2016. |
APA | 刘贵珍.(2016).翻译与时代话语变迁——查译拜伦诗歌在当代中国的译介与传播.. |
MLA | 刘贵珍."翻译与时代话语变迁——查译拜伦诗歌在当代中国的译介与传播".(2016). |
个性服务 |
查看访问统计 |
相关权益政策 |
暂无数据 |
收藏/分享 |
除非特别说明,本系统中所有内容都受版权保护,并保留所有权利。
修改评论